Start learning
Start learning
Chevron Forward Icon Chevron Forward Icon Chevron Forward Icon 20+ Chinese Words For LGBTQ 20+ Chinese...

20+ Chinese Words For LGBTQ: Beginner’s Guide

Start learning
Editorial Team

By Editorial Team
published on June 21, 2025

Table Of Contents

Language connects people, helps us express ourselves, and shapes how we see the world. In LGBTQ+ advocacy, the words we choose matter. They can inform, support, and build understanding. Among the many languages spoken globally, Chinese offers its own set of terms that reflect and support LGBTQ+ experiences.

In this piece, we’ll look at some meaningful Chinese words for LGBTQ identities and communities, and explore how language can reflect identity and promote inclusion. Let’s take a closer look.

Chinese Words For LGBTQ

In a diverse and changing society, language shows how we express identity and refer to different parts of the LGBTQ+ community. This guide offers key LGBTQ+ terms in Chinese, along with their English translations and pronunciations. Think of it as a simple reference for LGBTQ+ words in Chinese.

EnglishChineseTransliterationPronunciation
LGBT community同性恋群体Tóngxìngliàn qúntǐ 同性恋群体
Homosexual同性恋Tóngxìngliàn 同性恋
Gay man同性恋男子Tóngxìngliàn nánzǐ 同性恋男子
Queer酷儿Kù er 酷儿
Queer people酷儿人Kù er rén 酷儿人
LGBT people同性恋者Tóngxìngliàn zhě 同性恋者
Sexual orientation性取向Xìng qǔxiàng 性取向
Bisexual双性恋Shuāng xìng liàn 双性恋
Gay同性恋Tóngxìngliàn 同性恋
Lesbian女同性恋Nǚ tóngxìngliàn 女同性恋
Transgender跨性别Kuà xìngbié 跨性别
Heterosexual异性Yìxìng 异性
Sexuality性欲Xìngyù 性欲
Male男士Nánshì 男士
Female 女性Nǚxìng 女性
Lover情人Qíngrén 情人
Same-sex love同性之爱Tóngxìng zhī ài 同性之爱
Same-sex marriage同性婚姻Tóngxìng hūnyīn 同性婚姻
LGBTQ empowermentLGBTQ 赋权LGBTQ fù quán LGBTQ 赋权

Comrade: Fostering Unity In The LGBTQ+ Community

In the realm of LGBTQ+ terminology in China, one Chinese word stands out for its historical significance and unique linguistic journey: Tongzhi (同志), which literally translates to “comrade.”

A Surprising Linguistic Twist

At first glance, “comrade” may not seem like a word commonly linked to LGBTQ+ identity in mainland China. Even when you consider the word’s historical roots in the traditional Chinese alphabet, it’s not a common LGBTQ word. Comrade was originally used within the political arena to address fellow members of the Communist Party. This emphasizes solidarity and unity among comrades rather than specifically addressing homosexuality.

However, nowadays, Tongzhi has a different connotation. It evolved into a subtle yet powerful symbol of unity within the LGBT community in China despite the rules of its historical use.

Tongzhi As A Term Of Empowerment

In the LGBTQ+ context, Tongzhi took on a new meaning. It became a term that embraced the idea of camaraderie among individuals who shared a common experience. And this experience is navigating a world that may not always fully understand or accept their identities.

This transformation of “comrade” into an empowering term for LGBTQ+ individuals is a testament to the resilience and creativity of the community. It symbolizes the unity, support, and shared journey of LGBTQ+ people in China.

Someone Holding The Lgbtq+ Pride Flag

Chinese Slang Terms For The LGBTQ+ Community

Chinese slang terms for the LGBTQ+ community are as diverse and colorful as the community itself. These example words and phrases reflect the changing attitudes towards LGBTQ+ individuals in contemporary Chinese society. They offer a colorful contrast to more formal terms.

Understanding these slang terms and expressions is a window into the vibrant LGBTQ+ culture of the Chinese people.

  • Wān (弯) – The literal meaning of this word is “bent,” and it is a colloquial way to describe someone who is gay.

  • Duànxiù zhī pǐ 断袖之癖 () – Translated as “the passion of the cut sleeve,” this phrase originates from a Chinese tale. Its story is about an emperor who cut his sleeve rather than disturb his male lover who had fallen asleep on it. This phrase became popular again following the release of Ang Lee’s film Brokeback Mountain.

  • Léisī (蕾丝) – Pronounced as “Lace” in English, this Chinese term is sometimes used to refer to a lesbian.

  • Bǎihé (百合) – This Chinese word literally translates to “lily” and is used to refer to lesbians. It refers to the love between the two women partners.

  • Jīlǎo (基佬 ) – This slang term means gay man and is somewhat equivalent to “gay” in English slang.

  • Léisīr (蕾丝儿) – A playful variation of “蕾丝 (léisī)” (lace), often referring to queer women in a playful and endearing manner.

  • Yùmǐ (玉米 ) – The literal meaning is “corn” in Chinese. This term is used in a playful way to refer to homosexual gay men.

  • Niáng pào (娘炮) – This is a derogatory term in Chinese slang. It is an expression used to describe an effeminate man, which can be translated as “sissy” in English.


Please keep in mind that the use and connotations of Chinese slang terms can vary significantly across regions and communities. Some of these terms may have different meanings to different people and may be considered offensive. It’s crucial to be respectful when referring to or talking about queer people, as using inappropriate terms can be hurtful and wrong.

How Do You Say ‘LGBTQ’ In Chinese?

The most common way to say LGBTQ in Chinese is LGBTQ qún tǐ (LGBTQ群体), which means “the LGBTQ community.”

FAQs About Chinese Words For LGBTQ

How Are LGBTQ Terms Used Differently In Mainland China, Taiwan, And Hong Kong?

LGBTQ terminology can vary by region due to differences in culture, politics, and language. For example, Taiwan is generally more open and progressive in its use of LGBTQ terms, while terms in Mainland China may be more euphemistic or informal. Hong Kong, with its Cantonese influence, also has unique slang and borrowed English terms.

Are There Formal And Informal Ways To Say LGBTQ Terms In Chinese?

Yes, some LGBTQ terms have both formal and informal versions. Formal terms might appear in media or academic settings, while slang or internet terms are more common in casual speech. It's helpful to know both, depending on context and audience.

Can LGBTQ Terms In Chinese Be Considered Offensive Or Outdated?

Some older or slang terms can carry negative connotations or feel outdated, especially if used outside the community. Language around gender and sexuality is evolving, so it’s important to stay updated and listen to how native speakers use the terms.

People Of The Lgbtq+ Community Showing Their Pride

Chinese Words For LGBTQ: Language That Brings Us Closer

We will now conclude this journey through Chinese words for the LGBTQ+ community. Remember that words have the power to shape our world, transcending borders from Hong Kong to Shanghai and Taiwan. They can tear down barriers and build bridges of understanding, getting rid of any doubt and supposed issues. 

When you start to second-guess yourself in matters related to sexuality and gender, remember that questioning and self-reflection are natural steps toward understanding and acceptance. Be the change you wish to see, as language is a tool we all possess!

Learn Chinese With Ling!

Looking for a smarter way to learn Chinese? Ling makes it easier with short, focused lessons and real-world content you can use right away. Its innovative feature, Dialogue, allows you to practice realistic conversations and build confidence using Chinese in everyday situations.

You’ll also get native audio, interactive exercises, and progress tracking—everything designed to help beginners stay consistent and actually improve.

Try Ling free with a 7-day trial. Download it from the App Store or Play Store and start learning Chinese with a tool that truly works.